Sitte

Sitte
f; -, -n
1. (Brauch) custom; Sitten und Gebräuche customs and traditions; es ist Sitte, dass der Ehemann ... it is the custom for the husband to (+ Inf.) das ist bei uns nicht Sitte we don’t do that around here (oder in these parts); die Sitte verlangt, dass ... tradition demands that ...
2. meist Pl. (Ethik, Moral) gegen die (guten) Sitten verstoßen offend against common decency; das verstößt gegen alle Sitten that goes against all etiquette (oder public decency); hier herrschen strenge Sitten there is a strict ethical (oder moral) code here; lockere Sitten loose morals
3. Pl. (Umgangsformen) manners; dort herrschen raue Sitten umg. their behavio(u)r is pretty uncivilized, they’re a rough lot (Am. bunch); was sind denn das für Sitten? umg. what kind of behavio(u)r is that?, what a way to behave! das sind ja ganz neue Sitten! umg. they’ve got some strange new ideas of how to behave; Land
4. umg. (Sittenpolizei) vice squad
* * *
die Sitte
convention; custom; tradition; practice; institution; mores; fashion
* * *
Sịt|te ['zɪtə]
f -, -n
1) (= Brauch) custom; (= Mode) practice

Sitte sein — to be the custom/the practice

Sitten und Gebräuche — customs and traditions

was sind denn das für Sitten? — what's all this?

hier reißen ja Sitten ein! (inf) — the things people have started doing!

2) usu pl (= gutes Benehmen) manners pl; (= Sittlichkeit) morals pl

gegen die (guten) Sitten verstoßen, Sitte und Anstand verletzen — to offend common decency

gute Sitten — good manners pl

was sind denn das für Sitten? — what sort of a way is that to behave!

3) (sl = Sittenpolizei) vice squad
* * *
Sit·te
<-, -n>
[ˈzɪtə]
f
1. (Gepflogenheit) custom
[bei jdm] [so] \Sitte sein to be the custom [for sb]
es ist bei uns \Sitte, ... (geh) it is our custom [or it is customary with us] ...
nach alter \Sitte traditionally
2. meist pl (Manieren) manners npl
was sind denn das für \Sitten? (veraltend) what sort of a way is that to behave?
gute \Sitten good manners
das sind ja schöne \Sitten (iron) that's a nice way to behave iron; (moralische Normen) moral standards pl
3. JUR
\Sitten customs
ein Verstoß gegen die guten \Sitten sein to be contra bonos mores, to offend against common decency
4. (sl: Sittendezernat)
die \Sitte the vice squad
5.
andere Länder, andere \Sitten other countries, other customs
* * *
die; Sitte, Sitten
1) (Brauch) custom; tradition
2) (moralische Norm) common decency
3) Plural (Benehmen) manners

das sind ja feine Sitten! — (iron.) that's a nice way to behave! (iron.)

* * *
Sitte f; -, -n
1. (Brauch) custom;
Sitten und Gebräuche customs and traditions;
es ist Sitte, dass der Ehemann … it is the custom for the husband to (+inf)
das ist bei uns nicht Sitte we don’t do that around here (oder in these parts);
die Sitte verlangt, dass tradition demands that
2. meist pl (Ethik, Moral)
gegen die (guten) Sitten verstoßen offend against common decency;
das verstößt gegen alle Sitten that goes against all etiquette (oder public decency);
hier herrschen strenge Sitten there is a strict ethical (oder moral) code here;
lockere Sitten loose morals
3. pl (Umgangsformen) manners;
dort herrschen raue Sitten umg their behavio(u)r is pretty uncivilized, they’re a rough lot (US bunch);
was sind denn das für Sitten? umg what kind of behavio(u)r is that?, what a way to behave!
das sind ja ganz neue Sitten! umg they’ve got some strange new ideas of how to behave; Land
4. umg (Sittenpolizei) vice squad
* * *
die; Sitte, Sitten
1) (Brauch) custom; tradition
2) (moralische Norm) common decency
3) Plural (Benehmen) manners

das sind ja feine Sitten! — (iron.) that's a nice way to behave! (iron.)

* * *
-n f.
custom n.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Sitte — ist der auf Tradition und Gewohnheit beruhende, durch moralische Werte, Regeln und Normen bedingte, in einer bestimmten sozialen Gruppe oder Gemeinschaft übliche und für den Einzelnen dann als verbindlich geltende Wertekanon (vgl. Ferdinand… …   Deutsch Wikipedia

  • Sitte — Sf std. (8. Jh.), mhd. site m., ahd. situ, as. sidu Stammwort. Aus g. * sedu m. Sitte , auch in gt. sidus m., anord. siđr m., ae. sidu, afr. side. Vermutlich genau entspricht gr. éthos n. Gewohnheit, Sitte, Brauch . Das griechische Wort kann aber …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Sitte — Sitte: Das gemeingerm. Substantiv mhd. site, ahd. situ, got. sidus, aengl. sidu, aisl. siđr (schwed. sed) bezeichnete ursprünglich die Gewohnheit, den Brauch, die Art und Weise des Lebens. Wahrscheinlich gehört es mit der Grundbedeutung »Bindung« …   Das Herkunftswörterbuch

  • Sitte [1] — Sitte, jede in einer Volksgemeinschaft herrschende, von den Einzelnen freiwillig befolgte Regel des Verhaltens. In ihren äußern Wirkungen stimmt die S. mit dem Instinkt der Tiere überein, unterscheidet sich aber von ihm dadurch, daß dieser in der …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Sitte — Sitte, 1) in der allgemeinsten Bedeutung die für einen Kreis von Menschen geltenden Gewohnheiten u. Regeln in der Behandlung der Vorfälle des Lebens u. im Verkehr unter einander; 2) im engeren Sinne alles, was einen Gegensatz gegen die natürliche …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Sitte [2] — Sitte, vulgär soviel wie Sittenpolizei (s. d.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Sitte — Sitte, durch stillschweigendes Uebereinkommen allmälig entstandene Lebensregel für einen größeren oder kleineren Kreis (Brauch), von verschiedenem moralischem Werthe; soviel als gute S., daher Gesittung, soviel als Civilisation; Sittlichkeit,… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Sitte — ↑Konvention, ↑Manier, 1Mode, ↑Moral, ↑Usus …   Das große Fremdwörterbuch

  • Sitte — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Brauch Bsp.: • Das ist hier ein alter Brauch …   Deutsch Wörterbuch

  • Sitte — 1. Alte Sitten vnd jetzt gebrauchte Wort sind die besten. – Petri, II, 12. Böhm.: Ne tak let jako obyčejův šedivost ctihodna. (Čelakovsky, 308.) Poln.: Nie lat, ale obyczajów sędziwość powažna. (Čelakovsky, 308.) 2. Am schönsten kleiden gute… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Sitte — Anstand; Lauterkeit; Anständigkeit; Moral; Sittlichkeit; Brauch; Regel; Konvention; Gepflogenheit; Gewohnheit; Usus * * * Sit|te [ zɪtə] …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”